东北农业大学双语教学工作的实施办法
为稳步推进我校双语教学改革,鼓励和规范双语教学工作,拓宽学生专业学习,增强学生的创新意识和国际交流与合作能力,满足社会对高素质人才的需要,根据教育部有关精神和我校实际,现提出以下实施办法。
一、界定及条件
双语教学是指采用外文教材且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上(外语课除外)的教学方式。开展双语教学的教师原则上应具有副教授以上职称或博士学位,鼓励留学回国人员积极开展双语教学。
二、指导原则
1.结合实际,有所侧重
开设双语教学课程要结合开设教师师资队伍整体水平和学生的接受能力,主要开设课程应侧重于专业课和前沿特色课。对高新科技领域的生物技术、信息技术等专业以及为适应我国加入WTO所需要的金融、法律等专业优先推行双语教学。
2.加强建设,保证质量
加强双语教学师资培训、教材建设及相关条件建设,切实保证双语教学授课质量。
三、实施办法
1.学校每两年组织一次双语教学课程的立项工作,拟开展双语教学的课程,应向该课程所在院(系)提交申请,院(系)组织试讲、审核汇总报教务处,教务处审批通过方可开设。每门立项的双语课程应在教学计划规定的该课程开设学期的第一周向教务处上交《东北农业大学双语教学课程立项申报表》,教务处、督导室不定期检查该课程上课过程并作出相应评价。
2.鼓励有条件的学科或课程发挥与国外合作交流较多的优势,聘请国外专家直接面向本科生授课,帮助相应课程组教师分析解读原版教材,系统掌握课程体系和知识点,加强教师对原版教材的理解和把握,探求适合双语教学的教学方法。
3.对开展双语授课的课程在计算实际授课学时的基础上乘以1.5的系数。鼓励教师在开展双语教学的同时,根据学生意愿开设非双语教学班,进行对比研究。
4.在实施教学工作考核一票否决制时,对因实施双语教学改革而导致课程教学评分暂时不高的教师适当放宽。帮助教师查找原因,提出改进建议,若学生课堂教学质量评分连续两年处于后10%,则取消该门课程开展双语教学资格。
5.学校对双语课程进行立项建设的同时设立双语教学改革研究项目,在政策和经费上重点支持。在教学奖项的评定中向从事双语教学改革的教师或项目倾斜。
6.各院(系)要加强优秀外文原版教材的引进,鼓励教师自编辅助教材。
四、本实施办法由教务处负责解释,自发布之日起施行。